| Det Danske Akademi |
|
||||
| Forside | Medlemmer | Historie | Priser | Arkiv | Adresser |
|
Per
Kirkebys
|
Jeg
ved godt, at han nu hedder noget helt andet, men det har jeg aldrig lært. Der
står også Asger Schnack på alle de digtsamlinger, jeg har – altså af Asger
Schnack. Jeg har ikke gennemskuet årsagen til denne image-harakiri. Schnack
fordi det er ’snak’? Alle, om det så er for eller imod, ved hvem Asger
Schnack er. Nu
har Akademiet besluttet at tildele netop Asger Schnack Otto Gelsted-prisen. På
trods af forvirring omkring det nye dobbeltnavn og det gamle navn. Hvem skal
have hvad? Nu
er vi altså ved Gelsted-prisen. Den er doneret af Otto Gelsteds Mindefond. Ifølge
fundatsen til støtte for digtere, oversættere og journalister. Gelsted selv
var jo digter, kritiker, journalist oversætter og gendigter. Kommunist og
ugift. Det
åbner mange muligheder, mange ’både og’. Reelt har den i mange år været
givet til forfattere. Det bliver den også i år. Nu
er det specielle ved digteren Asger Schnack, at han forlænger digteren ind i en
ildsjæl, når det gælder formidlingen af lyrik. For ham er tilværelsen lyrik,
både hans egen og hele verdens lyrik. Det
har mærkværdigvis vist sig at være et handikap. Er det digteren eller
formidleren, der skal tages stilling til og eventuelt belønnes? Min
pointe er, at det er hip som hap, det er et hele, uadskilleligt. Det ene er
forudsætninger for det, både den ene og den anden vej. Glæden og
begejstringen over dette forunderlige, digte, bølger igennem det hele. Forlæggeren,
lyrik-biblioteks-bestyreren, antologi-redaktøren, er altsammen styret af en
lyst til at bringe digte ned i lommen på os. Gøre det til en ledsager på
dagens normale traveture. Jeg
har i perioder gået med et af de handy bind af LyrikBiblioteket fra Hans
Reitzels Forlag, som Asger Schnack redigerede. Pludselig kom det over mig, at jeg
måtte have Carsten Hauch med i lommen. På rejse til Ribe muligvis Ambrosius
Stub. Til Lemvig Thøger Larsen. Et rejsebibliotek over den danske digtskat. En
lomme-kanon. Den
store personligt nødvendige indsats er forlagene Swing og Bebop. I disse
udgivelser følte man ilden. For at stille noget til rådighed for os allesammen
og samtidig skabe en personlig og nærende kanon. Her
dukker det med kanonen op. Noget jeg altid har fundet helt umuligt. Den rigtige
kanon er alt det, der er. Alle de fantastiske ting, som er skrevet på vores
sprog. Ud af det, kan enhver lave den kanon, som man har brug for. For det meste
bliver den lavet for en. Man
vokser op og udvikler sig i vekselvirkning med de bøger, man falder over. Man
formes af visse bøger og søger de bøger, man kan spejle sig i. Det er valg,
som ingen kan gøre for en. Man må naturligvis lære at læse. Digteren
Asger Schnacks private kanon-kasse er de bøger, han har udgivet på Swing og
Bebop. De to forlag, som han efter egen energi har stampet op af jorden. Guderne
må vide hvordan. Det er efterhånden blevet til 34 stykker. Som sagt hans egen
kompostdynge men også til glæde for os andre. En stor del er modernister i den
dadaistiske og surrealistiske ende. Men også digte og tekster af
billedkunstnere som Kandinsky og Arp. Et ofte overset bidrag til litteraturen.
Men også Uffe Harder og Per Højholt blandt andre. Det
er fortjenstfulde bidrag til vores allesammens forrådskammer. Når
vi nu vender os til digteren, er det let at se, at det har nedslags og strømførende
energi i hans egne digte. Digteren
Asger Schnack er, forekommer det mig, noget overset. Måske netop på grund af
denne ildsjæl-agtige energi på digtningens vegne. Paradoksalt nok. For mig er
han en betydelig digter med en helt egen position. Det
er en hulens masse bøger, og det ligger ikke til mig at gennemgå dem akademisk
tydeligt. Jeg
hopper i strømmen, så at sige, på må og få. Det er også i en vis
overensstemmelse med værkets karakter. Den
store basse Treklang som udkom 2004. Det er 532 sider. Her må der svømmes. Treklang
er en samlet udgave af digtsamlingerne Kvint, Aster, Klang og Stilheden. Men optræder
her som en lang ubrudt tekst. Længden er pointen. Det strømmer som en flod.
Det er i lysrefleksionerne i denne flod, at man sporer slægtskab med netop de
dadaistiske og surrealistiske digtere. Det er ikke helt almindeligt i den
hjemlige poesi. Jeg
svømmer stadig og ved ikke helt, hvor jeg kommer hen. Bliver af og til ramt af
drivtømmer i hovedet, der får det til at gnistre for øjnene. Det er
Herakleitos’ berømte ord: ”Vi træder ud i den samme flod og træder ikke
ud i den, vi er og vi er ikke”, som gælder. Så
er der alle de andre digtsamlinger. De har hver deres særpræg. Det må række,
og overlades med anbefaling til læsning. Den første Øjeæbler fra 1967. Det
er en solid bunke af digtbøger i et samarbejde med først og fremmest Klaus
Høeck, F.P. Jac. For mig er der en efterklang af tresserne i åbenhed og indgåen i
noget ud over det eget digter-jeg. Og
tidstypisk, for deres egen tid, er det Bob Dylan og David Bowie, der dukker op. Et
andet spor i forfatterskabet er prosabøgerne. Der er essaybøgerne, et fint
ord, der måske er misvisende i dets henvisning til intellektuelle nydelser og
eftertænksom fornuft. Hos Schnack er det tværtimod sansninger og oplevelser af
alt muligt. Underholdende og drevet frem af det særlige beat, som udmærker
hele Asger Schnacks værk. Det
gælder også de muntre erindringsbøger. Så kan vi få lidt biografi her til
sidst. |
||||