| Det Danske Akademi |
|
||||
| Forside | Medlemmer | Historie | Priser | Arkiv | Adresser |
|
Mogens
Brøndsteds Sven
Holms Peer
Hultbergs |
Mogens
Brøndsteds tale for Peer Hultberg Som
motivering for tildelingen af Akademiets store pris til Peer Hultberg vil vi først
fremhæve de tre episke værker Requiem,
Præludier og Byen og verden. Hans første hovedværk var Requiem, 1985 – 537 korte tekststykker indrammet af en indledning
og en afslutning, dateret Frankfurt am Main 1981-84. Rammen skildrer menneskene
i en storby som et endeløst fangetog i strid blæst – med dyk ned i
den enkelte bevidsthed, men
sammenfattet som "udkørte evige fanger også i friheden". Denne
frihedstilstand forstærkes i slutningen, hvor de kommer gående ud til det nye
liv og freden. Er det en illusion at deres lænker brydes? Hele det
mellemliggende korpus er gået ud på at vise deres bundethed til konflikter,
traumer og skuffelser, ofte tragikomiske eller groteske – meddelt som
tankemonologer en for en i lange punktumløse passager, en række kværnende
litanier. Og et requiem er en forbøn om sjælenes udfrielse fra skærsilden til
den evige hvile. Det må da være fortællerens holdning: håbet om frelse for
de ulykkelige. Forfatteren
har udtalt at "bogens udgangspunkt var et forsøg på at løse en ganske
bestemt litterær opgave, at skildre en masse ... der føjer
sig sammen til en helhed". Men det er en masse af isolerede
enkeltindivider, altså ingen kollektivroman om sammenhørende grupper. Det er
et modernistisk værk, som forudsætter opløsningen af de gamle fællesskaber
eller idealisme. Mottoet er fra T. S. Eliots "The waste land", hvor
digteren ser storbyens menneskeskarer strømme over
London Bridge en vintermorgen, alle med blikket rettet mod jorden foran
dem. Det er den åndelige ensomhed midt i mylderet, hvor tankerne tumler
selvretfærdigt med uløste spændinger i
forholdet til andre. De stritter for sig selv i
luften, modparten høres ikke. Kun de færreste giver udtryk for den ro
og livstilfredshed, som er requiem'ets mål, men den findes altså som en
mulighed. Hultberg
har eksperimenteret videre med tankestrøm-formen: dels udvidet den i anden del
af novellesamlingen Slagne veje, dels
koncentreret den i Præludier 1990 til
en drengs bevidstheds-glimt. Det er et kunstbegavet
barns modspil med omgivelserne, den lille Frédéric Chopin i det borgerlige
Warszawa 1810-22. Bogens
slutbillede, da han skal rejse fra hjemmet for at gå i gymnasiet,
egner regndråbernes fald mod vinduesruden og hentyder til det berømte
regndråbepræludium. Han sidder ved klaveret og prøver at følge sin dråbe på
dens vej – den opløser sig, og han frygter at måtte opgive sin musik for at
følge familiens fornuftige planer om en praktisk livsvej, eksempelvis gennem et
jurastudium. Han er i samme konflikt som Hanno Buddenbrooks hos Thomas Mann. Her
i hans tolvte år forlader vi vidunderbarnet, som allerede har optrådt ved
fyrstehoffet. Det er hans kamp for at
blive sig selv, indledt helt fra fødslen, da han erstattede en tidlig død bror
og følte skyld ved at være i den andens sted. Et kor
af formanende røster fra familie, tyende og lærere besvares med hans
egen indre stemme, hvad der medfører romanens specielle form: en guirlande af løsrevne
replikker, der langsomt samler sig til en barndoms mønster. En række forspil,
præludier. Læseren må selv ordne brikkerne, en
fortæller findes ikke. Puslespillet
er i det hele blevet Hultbergs
foretrukne romanform. To år efter,
992, kom Byen og verden, bestående af
et hundrede byggesten med hver sin bestanddel af
en by, som tillige er en verden. Titlen
hentyder til den pavelige velsignelsesformular hvor Rom som centrum for den
katolske kirke udvides til den hele verden (ud over det hele, som ordet katolsk
jo betyder). Navnet på romanens konkrete by fremgik af 20 prøvekapitler
publiceret året før som Fjernt fra
Viborg af den udlandsbosatte forfatter. Det er en kritisk belysning også på
tidens afstand af et specifikt miljø omkring en landsdommerfamilie som den Peer
Hultberg blev adopteret ind i, og hvor han blev viborgenser fra sit 12. til 18.
år. Men han har selv understreget at det ikke er
en nøgleroman. De mange personer er kun skitseret som typiske for den større
provinsbys sociale lag: fra den borgerlige mellemklasse skæves der opefter til
storborgerskabel omkring amtmanden og nedefter til småborgerne. Denne
synsvinkel får mæle i fortællerstemmen, som er byens røst, en kollektiv
bevidsthed som f. eks. i Knud Sørensens fortællinger fra landsognene i samme
landsdel. Der
kommer herved noget selvberoende, indforstået over denne byverden, som
forfatteren i et interview har antydet rent topografisk med et udtryk fra det
gamle København: "Tanken med romanen var dette udtryk "indenfor
voldene", hvor byen skal ses som en slags teatrum,
og bakkerne bagved byen bliver en enorm tilskuerplads, hvorfra det der
sker i byen kan betragtes." Det minder om det græske amfiteater, hvor
koret kommenterede de dramatiske hændelser, og forfatteren har også givet
tilkende at nogle af romanens figurer følger mytiske spor, såsom Agamemnon som
efter sin hjemkomst fra det fremmede myrdes af sin kone og hendes elsker, eller
Iokaste, Ødipus' usalige mor. Derved bliver dette byunivers
en parallel til oldtidens bystat polis, og de små lokale og ofte
halvkomiske skæbner får et videre perspektiv. Byen og verden: et lukket rum,
men med vid horisont.
Sven Holms tale for Peer Hultberg I virkeligheden er der et svælg mellem dialogen i en prosabog og dialogen i et stykke dramatik. Ligesom der i det hele taget er et svælg mellem prosa og dramatik. Tilsyneladende er de søskende, de to udtryksformer, i virkeligheden er de kun grankusiner og fra en familie med tradition for misundelse og komplicerede relationer. Man kan sammenligne det med forholdet mellem et stykke symfonisk musik og orkestersatsen i en opera. Som et af mine gamle familiemedlemmer sagde for mange år siden – men han var også kunstmaler - : ”Her
sidder vi og nyder Puccinis ”Tosca” og så er det sandt for dyden kun
andenklasses musik! I forhold til alle de fantastiske symfonier vi kunne lægge
på pladespilleren.” Dialogen
i et skuespil er nærmest en klædedragt – kroppen er der ikke endnu – i
bedste fald er duften af kroppen dér, konturerne, i allerbedste fald: varmen,
pulsen, åndedrættet, men huden og knoglerne, de er der ikke. Ikke endnu! De
kan opstå inde i hovedet på den, der læser skuespillet og sætter det i scene inde i sig selv - eller
– mere optimalt - oppe på scenen – sat i værk af instruktør og
skuespillere. Omvendt
er prosaen den fuldbyrdede, skinbarlige krop – hud, hår, negle, blod, duft,
stank og udsondringer. Når den altså fungerer optimalt. Måske
er det også derfor så få mensker holder af at læse
skuespil – de har for billedløs en hjerne, de læsere, og måske kan dét,
paradoksalt nok, ligefrem skyldes at vi lever i så billedfyldt en tid, som vi gør
– billederne overdænges vi med udefra og de indre billeder er vi så utrænede
med at få til at yngle at ordene i et skuespil nægter at rejse sig som
scenografi på den indre skærm. Det
er en skam – at så få holder af at læse skuespil, men det er en fornøjelse
at skuespil alligevel – indimellem – bliver trykt og ligefrem kommer til at
ligne bøger. Sådan er Peer Hultbergs dramatik også kommet til sin ret – for
mig i det mindste, for jeg har aldrig set et eneste af hans vist nok – efterhånden
– otte skuespil opført på scenen. Hvad de fleste af dem imidlertid ER –
altså opført på scenen – på Det kgl. Teater, på Århus Teater og i
Radioteatret. I
modsætning til det rige og smidige sprog i Peer Hultbergs prosa er dialogen i
skuespillene meget ofte af næsten trivielt tilsnit. Den er helt bevidst kogt
ned til lav udsagnshøjde, til gengæld bevæger replikkerne sig ind mod
hinanden og indimellem ligefrem ind over hinanden som instrumenterne i et stykke
musik. I en slags driblen af halvt og helt usagte og delvis fortiede fraser
tegnes figurerne – ikke som psykologiske portrætter, men som ofre
for handling, såvel personens egne som omgivelsernes – og som ofre
for selve replikkerne. Vi
har at gøre med mytiske figurer i Hultbergs dramatik. Ind imellem er de
ligefrem skabt over den græske mytologi som i skuespillet ”Fædra” fra
1999, ind imellem optræder de i helt nutidige klædedragter med nutidige navne
som i Medea-parafrasen ”Stills” fra så sent som i år. Men også i skuespil
uden tilknytning til mytologiske landskaber – for nu at knytte an til titlen på
Hultbergs første prosabog fra 1966 – er det mytiske, ind imellem ligefrem
tegneserie-mytiske, personer han gestalter på scenen. Hans pointe synes at være
at vi i virkeligheden alle sammen har myterne som brændstof i vores private
liv, myterne er en slags gener for handling og replikker – langt mere end
vores små psykologiske enekamre, som så megen litteratur og teater jo udgår
fra. Og det er unægtelig en overordentlig interessant pointe for en kunstner,
der bruger meget af tiden på sit professionelle virke som psykoanalytiker. Personerne
i Hultbergs dramatik tilhører som regel en selv-opskruet, lettere overklasse
med nedre grænser fra halvtung middelklasse. Personer, der går hinanden på
nerverne – og bagom ryggen. Ordene bruger de i rigelig grad til at bedrage
hinanden med, mens sproget egentlig blot bedrager dem selv. Det medfører denne
blanke, ”almindelige” overflade i det ydre, men ofte overraskende, flinthårde
sammenstød på det indre plan – betinget af situation og rolle. Replik-kontrapunktikken
hos Peer Hultberg er bemærkelsesværdig. Replikkerne væver sig ikke bare ind i
hinanden, de føder ligefrem nye replikker hos de andre aktører, således at sætningernes
enkeltdele snarere skabes af personerne omkring den talende end i den talende
selv. Sproget, klicheerne, talemåderne kører sarkastiskt eller grusomt –
eller blot hovedkulds – af sted med personerne. De er grundigt fanget i selve
talen – som fluer på et fluepapir, men de skyder samtidig med pludselige
mellemrum tungen frem som små øgler, der er i besiddelse af det nødvendige
klister til at indfange fremmede fluer. De
gamle myters høje himle og den gammeldags borgerligheds lave lofter og
klaustrofobiske vægge er skuespillenes scenografi. Ja, indimellem står kampen
i det enkelte stykke mellem netop de to typer af scenografi. Og det udspiller
sig i forskellige instrumentationer, lige fra Noel Coward, som Hultberg selv nævner
et sted, til trilleragtige konstruktioner, lyriske sekvenser og næsten Ibsenske
realismer. Siden
den store roman ”Requiem” fra 1985 har Hultbergs bøger – set fra en vis
vinkel – bestået af stemmer,
af figurer, der manifesterer sig gennem stemmens modus eller dens placering i
rummet eller i selve historien. Derfor er det ikke mærkeligt at dramatikeren Peer Hultberg på et tidspunkt måtte træde ud af
skabet og frit frem. Første gang han gjorde det var med det fine spil ”De skrøbelige”
i 1996 – og det synes som om
prosa og dramatik nu kan følge parallelle linier i forfatterskabet. Fælles
for de to genrer, hvor forskellige
de ellers netop kan optræde hos Peer Hultberg, er tanken om mensket som en
slags mytisk gen-maskine. I forordet til et bind af sine skuespil skriver
Hultberg selv: ”Også
vor tids mennesker er mytiske. Vort liv kan fortolkes under mytens aspekt, og
vel at mærke en myte der eksisterer ikke alene i én men ofte i flere ofte
modstridende varianter. Vi er for eksempel ikke, som mange i vore dage synes at
mene, i selvmedlidende passivitet fordømt til at leve kun én myte, myten om
offeret. Vi kan tage vor skæbne på os og hermed ændre den. Vi skaber selv
vore myter mens vi lever. Vi kan skrive vore egne myter.” Og med de glade ord vil jeg ønske Peer Hultberg hjertelig til lykke med Akademiets store pris.
Peer Hultbergs
takketale ved overrækkelsen af
|
||||